世界で最もセクシーな女性が歌う『アヴェ・マリア』をポルトガル語で聴く

以前、Luiza Possiが歌う『虹の彼方に(Over The Rainbow )』を
紹介する記事を書いたところ、わりに好評だったので、
関連する記事を書いてみます。

名曲『虹の彼方に(Over The Rainbow )』をポルトガル語で聴く

ブラジルの雑誌「VIP」により世界で最もセクシーな女性20人に選ばれた
Paula Fernandes(パウラ・フェルナンデス)が歌う『アヴェ・マリア』です。

アヴェ・マリア歌詞

Ave Maria
アヴェ・マリア

Mãe das estrelas
Mãe do céu
星の母、天の母

Alma doce da natureza
神が賜うた優しい精霊

Oh seiva viva que nutre esse chão
ああ、この地上を祝福してくださる生きた命

Dá a tua luz
a tudo que vive e respira,
leva a dor do coração
生きとし生けるものを照らし、心の痛みを拭ってくださる。

Ohh doce mãe estende teu manto
ああ、優しいお母さん、あなたの外套を広げてください。

Essa terra que tanto precisa de ti
この世はあなたを渇望しています。

Transforma os corações dos homens
para que o paraíso aconteça aqui
天国がこの世にもありますように
人々の心を変えてください。

Santa Maria
聖なるマリア様

Paula Dernandes(パウラ・フェルナンデス)の生い立ち

1984年ミナス・ジェライス州のセッチ・ラゴアスに生まれる。
歌手としてのキャリアは8歳から。
10歳の時にファースト・アルバムを制作。

16歳でうつ病にかかる。
食欲を失い、夜寝られなくなり、泣き上戸になるといった症状に苦しむ。

「わたしは、普通の子供ではなかったわ」
「パーティーとかに行くのは楽しむために行くのではなく、歌いにいくの」
「うつ病になったのは、子供のころから歌手として働いたことが原因だと思います。」

現在でもうつ病の治療を続けている。
「治療をしていなかったら、ここにはいなかったと思う。」
「でも、自殺をする勇気はなかった。」

現在では、病気は彼女の仕事への活力に変わっており、
「”不幸”だったことは一度もないわ」と語る。
‘Infeliz, nunca fui; eu fiquei doente’, afirma Paula Fernandes

パウラ・フェルナンデスのその他のおススメ曲

Meu eu em voce

Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
わたしは、あなたが見つめる瞳の光

Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
わたしは、あなたがわたしのキスを得るためのあなたの笑顔

Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
Quando em meus braços você se acolheu
わたしは、わたしの腕があなたを抱いた時に
ゾクっとしたあなたの身体

Eu sou o teu segredo mais oculto
Teu desejo mais profundo, o teu querer
Tua fome de prazer sem disfarçar
わたしはあなたが奥底に隠した秘密、希望、期待、隠す気のない渇望

Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
わたしはあなたの喜びの源、あなたの夢

Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
あなたの日陰、あなたのガイド

Sou o teu luar em plena luz do dia
わたしは満月の日の月明かり

Sou tua pele, proteção, sou o teu calor
わたしはあなたの肌、日焼けから守るけど、同時にあなたの情熱でもあるの

Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
わたしは私たちの愛を高めるあなたの香り

Eu sou tua saudade reprimida
わたしはあなたが抑え込んだ思慕

Sou o teu sangrar ao ver minha partida
わたしは、わたしが去るのを見るあなたの血

Sou o teu peito a apelar, gritar de dor
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
わたしは、わたしとの距離に痛みを感じ、泣き叫ぶのを
優しく抱いてくれるあなたの胸

Sou teu ego, tua alma
わたしはあなたのエゴ、心

Sou teu céu, o teu inferno a tua calma
わたしはあなたの天国でもあり、平静における地獄

Eu sou teu tudo, sou teu nada
わたしはあなたのすべて。わたしはあなたの何にでもないもの。

Minha pequena, és minha amada
わたしの可愛く愛するひと

Eu sou o teu mundo, sou teu poder
わたしはあなたの世界、あなたの力

Sou tua vida, sou meu eu em você
わたしはあなたの人生。
わたしはあなたの中にいるわたし。

Quero Sim

Às vezes, sou fada
時々わたしは妖精になるの

Às vezes, faísca
たまには火花をちらすわ

Tô ligada na tomada
Numa noite mal dormida
良く寝られない夜のコンセントに刺さっているわ

Eu tô com saudades
Da nossa amizade
Do tempo em que a gente
Amava se ver
お互いに愛し合っていた日々を想うの

Eu não sou palavra
Eu não sou poema
Sou humana pequena
A se arrepender
わたしは、言葉でもなく、詩でもない
わたしは、後悔するだけの小さな人間

Às vezes, sou dia
時々私は陽の光

Às vezes, sou nada
たまには、価値のないもの

Hoje, lágrima caída
Choro pela madrugada
今日、夜明け前に泣いたの

Às vezes, sou fada
時々わたしは妖精になるの

Às vezes, faísca
たまには火花をちらすわ

Tô ligada na tomada
Numa noite mal dormida
良く寝られない夜のコンセントに刺さっているわ

Se o teu amor for frágil e não resistir
E essa mágoa então ficar eternamente aqui
あなたの愛が脆くて耐えられないなら、この悲しみは
いつまでもここから離れることはない

Tô de volta a imensidão de um mar
Que é feito de silêncio
沈黙でできた広大な海から戻ったの

Se os teus olhos não refletem mais o nosso amor
E a saudade me seguir pra sempre aonde eu for
Fica claro que tentei lutar por esse sentimento
あなたの瞳がもう私たちの愛を写さず、
私の想いがいつまでも募るばかりなら、
わたしはこの感情と戦うつもり

Diga “sim”, ouça o som
「イエス」って言ってほしい。この音を聞いて。

Prove o sabor que tem o meu amor
わたしの愛をためしてみて

Cola em mim a tua cor
あなたの色をわたしにつけて

Eu te quero sim, sem dor
あなたがほしい。もう痛みも感じない。

Meus Encantos

Meus Encantos

posted with amazlet at 15.05.09
Paula Fernandes
Universal Portugal (2012-06-12)
売り上げランキング: 100,282
Passaro De Fogo

Passaro De Fogo

posted with amazlet at 15.05.09
Paula Fernandes
Universal Brazil (2006-04-30)
売り上げランキング: 195,756